Подсећајући на садржај текста прогласа и на његово значење

Разговор о светској независности, наравно, не може се одвојити од текста прогласа, као ваљаног знака да је Свет постао слободна земља и да више није под колонијалном влашћу. Дакле, за вас који сте тренутно у школи, основној, нижој и средњој школи, морате бити добро упознати са садржајем овог текста. Обично је читање текста прогласа који је читао Соекарно увек био обавезан дневни ред за спровођење церемонија у школи.

Сам текст Прогласа има веома важно значење за људе у свету, јер у њему постоје разне сврхе или основа државе. За оне који забораве да се сете звука овог текста, погледајмо следећи преглед. Овде ће тим Ектрамаркс не само прегледати садржај текста прогласа, већ и значење текста.

Претходно се сетимо звука текста прогласа:

Читање проглашења светске независности догодило се након што је Јапан претрпео пораз од савезника, управо када су Хорисхима и Нагасаки уништене атомским бомбама 6. августа 1945. Након што су чули вест, сви светски борци су се припремили за светску независност не дајући независност било којој странци.

Овај инцидент довео је до дебате између старих и младих. Стара група се није питала да ли је ова независност поклон, па су прво желели да сачекају одлуку Јапана, док је млађа група желела да одмах прогласи независност Света не чекајући наређења из Јапана. Они желе да узму ову независност.

(Такође прочитајте: „Клад“ и „Аутентично“, која је разлика између ова два текста прогласа?)

Ова разлика у мишљењу натерала је светске националистичке ратнике да раде напорно. Све док коначно није успео да се састане са генерал-мајором Моицхиром Иамамото-ом, шефом штаба КСВИ војске (војске) који је постао шеф јапанске војне владе (Гунсеикан) у холандским Источним Индијама, као и састанком који није резултирао договором између Соекарно-Хатте и генерал-мајора Отосхија Нисхимуре, одлуком да се проглашење независности је заокружено.

По повратку из Нисхимурине куће, Сукарно-Хатта је кренуо према кући адмирала Маеде (данас Јалан Имам Боњол бр. 1) у пратњи Миосхија како би одржао састанак за припрему текста Прогласа. Соекарно, М. Хатта, Ацхмад Соебардјо и присуствовали су припреми текста Прогласа, а сведочили су Соекарни, БМ Диах, Судиро (Мбах) и Саиути Мелик.

Након договора о концепту, Сајути је копирао и откуцао рукопис помоћу писаће машине преузете из представништва немачке морнарице, у власништву мајора (Лаут) Др. Херманн Канделер. Прво би се читање овог прогласа вршило на тргу Икада, али је касније из безбедносних разлога премештено у Соекарнову резиденцију.

Значење садржаја текста прогласа

Иако је направљен у хитној и хитној ситуацији - састављен је врло кратко и састојао се само из два параграфа, не значи да је текст прогласа био произвољан и да није имао дубоко значење. На пример, у првом пасусу који гласи: „Ми, људи света, овим проглашавамо независност света“.

Смисао садржан у првом пасусу је да је независност коју је стекла светска држава проглашена и најављена за цео свет. Ово је такође званично обавештење и понос света у погледу победе и независности коју имају.

У другом пасусу такође можемо наћи не мање дубоко значење. Она гласи: „Питања која се тичу преноса власти и друга спроводе се темељно и у најкраћем могућем року.“

У овом случају, значење је како се пренос моћи која је у власништву светске владе мора обавити пажљиво, а не неопрезно. Проглашењем независности, сви људи на свету имаће прилику да постану појединци и друштва који су независнији, паметнији и такође имају високе културне вредности.

И не само то, текст проглашења независности такође је знак да је колонијално право завршено у свету. Сви грађани света имају власт да штите и бране своју вољену земљу, Свет.